微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第十五章: 马戏团 Circe | 尤利西斯
1 / 184
The Mabbot street entrance of nighttown, before which stretches an uncobbled transiding set with skeleton tracks, red and green will-o'-the-wisps and danger signals. Rows of flimsy houses with gaping doors. Rare lamps with faint rainbow fans. Round Rabaiotti's halted ice gondola stunted men and women squabble. They grab wafers between which are wedged lumps of coal and copper snow. Sucking, they scatter slowly. Children. The swancomb of the gondola, highreared, forges on through the murk, white and blue under a lighthouse. Whistles call and answer.
查看中文翻译
THE CALLS
查看中文翻译
Wait, my love, and I'll be with you.
查看中文翻译
THE ANSWERS
查看中文翻译
Round behind the stable.
查看中文翻译
(A deaf mute idiot with goggle eyes, his shapeless mouth dribbling, jerks past, shaken in Saint Vitus' dance. A chain of children's hands imprisons him.)
查看中文翻译
THE CHILDREN
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第十五章: 马戏团 Circe
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】