微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第三十三章: 密涅瓦写诗 Minerva Writes Poems | 芒果街上的小屋
1 / 1
Minerva is only a little bit older than me but already she has two kids and a husband who left. Her mother raised her kids alone and it looks like her daughters will go that way too. Minerva cries because her luck is unlucky. Every night and every day. And prays. But when the kids are asleep after she's fed them their pancake dinner, she writes poems on little pieces of paper that she folds over and over and holds in her hands a long time, little pieces of paper that smell like a dime.
查看中文翻译
She lets me read her poems. I let her read mine. She is always sad like a house on fire -- always something wrong. She has many troubles, but the big one is her husband who left and keeps leaving.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第三十三章: 密涅瓦写诗 Minerva Writes Poems
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】