微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第八部 第二章: 埃居变成枯叶的续篇 Continuation of the Crown Which was Changed into a Dry Leaf | 巴黎圣母院
1 / 8
After ascending and descending several steps in the corridors, which were so dark that they were lighted by lamps at mid-day, La Esmeralda, still surrounded by her lugubrious escort, was thrust by the police into a gloomy chamber. This chamber, circular in form, occupied the ground floor of one of those great towers, which, even in our own century, still pierce through the layer of modern edifices with which modern Paris has covered ancient Paris. There were no windows to this cellar; no other opening than the entrance, which was low, and closed by an enormous iron door. Nevertheless, light was not lacking; a furnace had been constructed in the thickness of the wall; a large fire was lighted there, which filled the vault with its crimson reflections and deprived a miserable candle, which stood in one corner, of all radiance. The iron grating which served to close the oven, being raised at that moment, allowed only a view at the mouth of the flaming vent-hole in the dark wall, the lower extremity of its bars, like a row of black and pointed teeth, set flat apart; which made the furnace resemble one of those mouths of dragons which spout forth flames in ancient legends. By the light which escaped from it, the prisoner beheld, all about the room, frightful instruments whose use she did not understand. In the centre lay a leather mattress, placed almost flat upon the ground, over which hung a strap provided with a buckle, attached to a brass ring in the mouth of a flat-nosed monster carved in the keystone of the vault. Tongs, pincers, large ploughshares, filled the interior of the furnace, and glowed in a confused heap on the coals. The sanguine light of the furnace illuminated in the chamber only a confused mass of horrible things.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第八部 第二章: 埃居变成枯叶的续篇 Continuation of the Crown Which was Changed into a Dry Leaf
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】