微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第五章: 敏感和一位虔诚的贵妇 Sensitivity and a Great Lady's Piety | 红与黑2
1 / 5
An idea with any spark in it seems like a piece of rudeness there, so accustomed have people become to colourless words. Woe betide anyone who innovates in speech! -- FAUBLAS
查看中文翻译
After several months of ordeals, this was the point Julien had reached on the day the steward of the household handed him the third quarterly instalment of his salary. M. de La Mole had put him in charge of supervising the administration of his estates in Brittany and Normandy. Julien visited them frequently. He was wholly in charge of the correspondence relating to the notorious lawsuit with the Abbé de Frilair. M. Pirard had briefed him.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第五章: 敏感和一位虔诚的贵妇 Sensitivity and a Great Lady's Piety
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】