微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
Volume 4 Book 8 Chapter 6: Marius Becomes Practical Once More to the Extent of Giving Cosette His Address | 悲惨世界
1 / 9
While this sort of a dog with a human face was mounting guard over the gate, and while the six ruffians were yielding to a girl, Marius was by Cosette's side.
查看中文翻译
Never had the sky been more studded with stars and more charming, the trees more trembling, the odor of the grass more penetrating; never had the birds fallen asleep among the leaves with a sweeter noise; never had all the harmonies of universal serenity responded more thoroughly to the inward music of love; never had Marius been more captivated, more happy, more ecstatic.
查看中文翻译
But he had found Cosette sad; Cosette had been weeping. Her eyes were red.
查看中文翻译
This was the first cloud in that wonderful dream.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
Volume 4 Book 8 Chapter 6: Marius Becomes Practical Once More to the Extent of Giving Cosette His Address
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号