微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第二十四章: 布兰 Bran | 冰与火之歌1: 权力的游戏
1 / 19
In the yard below, Rickon ran with the wolves.
查看中文翻译
Bran watched from his window seat. Wherever the boy went, Grey Wind was there first, loping ahead to cut him off, until Rickon saw him, screamed in delight, and went pelting off in another direction. Shaggydog ran at his heels, spinning and snapping if the other wolves came too close. His fur had darkened until he was all black, and his eyes were green fire. Bran's Summer came last. He was silver and smoke, with eyes of yellow gold that saw all there was to see. Smaller than Grey Wind, and more wary. Bran thought he was the smartest of the litter. He could hear his brother's breathless laughter as Rickon dashed across the hard-packed earth on little baby legs.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第二十四章: 布兰 Bran
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】