微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第四十八章: 丹妮莉丝 Daenerys | 冰与火之歌2: 列王的纷争
1 / 18
In this city of splendors, Dany had expected the House of the Undying Ones to be the most splendid of all, but she emerged from her palanquin to behold a grey and ancient ruin.
查看中文翻译
Long and low, without towers or windows, it coiled like a stone serpent through a grove of black-barked trees whose inky blue leaves made the stuff of the sorcerous drink the Qartheen called shade of the evening. No other buildings stood near. Black tiles covered the palace roof, many fallen or broken; the mortar between the stones was dry and crumbling. She understood now why Xaro Xhoan Daxos called it the Palace of Dust. Even Drogon seemed disquieted by the sight of it. The black dragon hissed, smoke seeping out between his sharp teeth. "Blood of my blood," Jhogo said in Dothraki, "this is an evil place, a haunt of ghosts and maegi. See how it drinks the morning sun? Let us go before it drinks us as well."
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第四十八章: 丹妮莉丝 Daenerys
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】