微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
Volume 3 Book 1 Chapter 5: HIS FRONTIERS | 悲惨世界
1 / 3
The gamin loves the city, he also loves solitude, since he has something of the sage in him. Urbis amator, like Fuscus; ruris amator, like Flaccus.
查看中文翻译
To roam thoughtfully about, that is to say, to lounge, is a fine employment of time in the eyes of the philosopher; particularly in that rather illegitimate species of campaign, which is tolerably ugly but odd and composed of two natures, which surrounds certain great cities, notably Paris. To study the suburbs is to study the amphibious animal. End of the trees, beginning of the roofs; end of the grass, beginning of the pavements; end of the furrows, beginning of the shops, end of the wheel-ruts, beginning of the passions; end of the divine murmur, beginning of the human uproar; hence an extraordinary interest.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
Volume 3 Book 1 Chapter 5: HIS FRONTIERS
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号