微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第八章 | 宠儿(第二部)
1 / 7
As Sethe walked to work, late for the first time in sixteen years and wrapped in a timeless present, Stamp Paid fought fatigue and the habit of a lifetime. Baby Suggs refused to go to the Clearing because she believed they had won; he refused to acknowledge any such victory. Baby had no back door; so he braved the cold and a wall of talk to knock on the one she did have. He clutched the red ribbon in his pocket for strength. Softly at first, then harder. At the last he banged furiously-disbelieving it could happen. That the door of a house with coloredpeople in it did not fly open in his presence.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第八章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】