微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第十三章: 苏菲抹黑哈尔的名声 In which Sophie blackens Howl’s name | 哈尔的移动城堡
1 / 16
Sophie was feeling decidedly queer again when they reached the Palace. Its many golden domes dazzled her. The way to the front entrance was up a huge flight of steps, with a soldier in scarlet standing every six steps. The poor boys must have been near fainting in this heat, Sophie thought as she puffed her way dizzily past them.
查看中文翻译
At the top of the steps were archways, halls, corridors, lobbies, one after another. Sophie lost count of how many. At every archway a splendidly dressed person wearing white gloves -- still somehow white in spite of the heat-inquired their business and then led them on to the next personage in the next archway.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第十三章: 苏菲抹黑哈尔的名声 In which Sophie blackens Howl’s name
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】