微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第五十四章: 托尼 Tony | 闪灵
1 / 10
(Danny…)
查看中文翻译
(Dannneee…)
查看中文翻译
Darkness and hallways. He was wandering through darkness and hallways that were like those which lay within the body of the hotel but were somehow different. The silkpapered walls stretched up and up, and even when he craned his neck, Danny could not see the ceiling. It was lost in dimness. All the doors were locked, and they also rose up to dimness. Below the peepholes (in these giant doors they were the size of gunsights), tiny skulls and crossbones had been bolted to each door instead of room numbers.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第五十四章: 托尼 Tony
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】