微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第七十七章 | 道德经
1 / 2
May not the Way (or Tao) of Heaven be compared to the (method of) bending a bow? The (part of the bow) which was high is brought low, and what was low is raised up. (So Heaven) diminishes where there is superabundance, and supplements where there is deficiency.
查看中文翻译
It is the Way of Heaven to diminish superabundance, and to supplement deficiency. It is not so with the way of man. He takes away from those who have not enough to add to his own superabundance.
查看中文翻译
Who can take his own superabundance and therewith serve all under heaven? Only he who is in possession of the Tao!
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第七十七章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】