微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第五十章: 丹妮莉丝 Daenerys | 冰与火之歌5: 魔龙的狂舞
1 / 22
The hall rang to Yunkish laughter, Yunkish songs, Yunkish prayers. Dancers danced; musicians played queer tunes with bells and squeaks and bladders; singers sang ancient love songs in the incomprehensible tongue of Old Ghis. Wine flowed -- not the thin pale stuff of Slaver's Bay but rich sweet vintages from the Arbor and dreamwine from Qarth, flavored with strange spices. The Yunkai'i had come at King Hizdahr's invitation, to sign the peace and witness the rebirth of Meereen's far-famed fighting pits. Her noble husband had opened the Great Pyramid to fete them.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第五十章: 丹妮莉丝 Daenerys
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】