微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
Volume 3 Book 8 Chapter 18: Marius' Two Chairs Form a Vis-a-vis | 悲惨世界
1 / 3
Suddenly, the distant and melancholy vibration of a clock shook the panes. Six o'clock was striking from Saint-Médard.
查看中文翻译
Jondrette marked off each stroke with a toss of his head. When the sixth had struck, he snuffed the candle with his fingers.
查看中文翻译
Then he began to pace up and down the room, listened at the corridor, walked on again, then listened once more.
查看中文翻译
"Provided only that he comes!" he muttered, then he returned to his chair.
查看中文翻译
He had hardly reseated himself when the door opened.
查看中文翻译
Mother Jondrette had opened it, and now remained in the corridor making a horrible, amiable grimace, which one of the holes of the dark-lantern illuminated from below.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
Volume 3 Book 8 Chapter 18: Marius' Two Chairs Form a Vis-a-vis
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号