XXII. Hiawatha's Departure |
海华沙之歌
1 /
8
By the shore of Gitche Gumee,
查看中文翻译
By the shining Big-Sea-Water,
查看中文翻译
At the doorway of his wigwam,
查看中文翻译
In the pleasant Summer morning,
查看中文翻译
Hiawatha stood and waited.
查看中文翻译
All the air was full of freshness,
查看中文翻译
All the earth was bright and joyous,
查看中文翻译
And before him, through the sunshine,
查看中文翻译
Westward toward the neighboring forest
查看中文翻译
Passed in golden swarms the Ahmo,
查看中文翻译
Passed the bees, the honey-makers,
查看中文翻译
Burning, singing in the sunshine.
查看中文翻译
Bright above him shone the heavens,
查看中文翻译
Level spread the lake before him;
查看中文翻译
From its bosom leaped the sturgeon,
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
XXII. Hiawatha's Departure
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号