微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第四章: 爱情的死亡-“长得漂亮比做好人要好。” | 多里安·格雷的画像(简化版)
1 / 6
It was long past midday when Dorian woke up. His servant brought him tea and his letters, but he did not read them. Yesterday seemed like a bad dream, but when he went downstairs, he saw the covered picture. Should he uncover it, he wondered? Had the face in the picture really changed? Did he want to know? He lit a cigarette and thought for a while. Yes, he had to know. He lifted the cover.
查看中文翻译
There was no mistake. The portrait had really changed. He could not explain it, could not understand it. It was impossible, but it had happened.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第四章: 爱情的死亡-“长得漂亮比做好人要好。”
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】