微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第四十一章 | 月亮和六便士
1 / 12
We arrived at the house in which I lived. I would not ask him to come in with me, but walked up the stairs without a word. He followed me, and entered the apartment on my heels. He had not been in it before, but he never gave a glance at the room I had been at pains to make pleasing to the eye. There was a tin of tobacco on the table, and, taking out his pipe, he filled it. He sat down on the only chair that had no arms and tilted himself on the back legs.
查看中文翻译
"If you're going to make yourself at home, why don't you sit in an arm-chair?" I asked irritably.
查看中文翻译
"Why are you concerned about my comfort?"
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第四十一章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】