微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第一部 第四章: 雅各·科柏诺老倌 Master Jacques Coppenole | 巴黎圣母院
1 / 14
While the pensioner of Ghent and his eminence were exchanging very low bows and a few words in voices still lower, a man of lofty stature, with a large face and broad shoulders, presented himself, in order to enter abreast with Guillaume Rym; one would have pronounced him a bull-dog by the side of a fox. His felt doublet and leather jerkin made a spot on the velvet and silk which surrounded him. Presuming that he was some groom who had stolen in, the usher stopped him.
查看中文翻译
"Hold, my friend, you cannot pass!"
查看中文翻译
The man in the leather jerkin shouldered him aside.
查看中文翻译
"What does this knave want with me?" said he, in stentorian tones, which rendered the entire hall attentive to this strange colloquy. "Don't you see that I am one of them?"
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第一部 第四章: 雅各·科柏诺老倌 Master Jacques Coppenole
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】