微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第十五章: 阿斯兰打开一道天门 Aslan Makes a Door in the Air | 纳尼亚传奇2: 凯斯宾王子
1 / 15
At the sight of Aslan the cheeks of the Telmarine soldiers became the colour of cold gravy, their knees knocked together, and many fell on their faces. They had not believed in lions and this made their fear greater. Even the Red Dwarfs, who knew that he came as a friend, stood with open mouths and could not speak. Some of the Black Dwarfs, who had been of Nikabrik's party, began to edge away. But all the Talking Beasts surged round the Lion, with purrs and grunts and squeaks and whinneys of delight, fawning on him with their tails, rubbing against him, touching him reverently with their noses and going to and fro under his body and between his legs. If you have ever seen a little cat loving a big dog whom it knows and trusts, you will have a pretty good picture of their behaviour. Then Peter, leading Caspian, forced his way through the crowd of animals.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第十五章: 阿斯兰打开一道天门 Aslan Makes a Door in the Air
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】