It was a slow climb to the top of Visenya's Hill. As the horses labored upward, the queen leaned back against a plump red cushion. From outside came the voice of Ser Osmund Kettleblack. "Make way. Clear the street. Make way for Her Grace the queen."
            
                
                查看中文翻译
                
            
            
            "Margaery does keep a lively court," Lady Merryweather was saying. "We have jugglers, mummers, poets, puppets…"
            
                
                查看中文翻译
                
            
            
            "Singers?" prompted Cersei.
            
                
                查看中文翻译
                
            
            
            "Many and more, Your Grace. Hamish the Harper plays for her once a fortnight, and sometimes Alaric of Eysen will entertain us of an evening, but the Blue Bard is her favorite."
            
                
                查看中文翻译
                
            
            
            …
            …
            …
             
            >> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
            
                
                
                
                    第二十八章: 瑟曦 Cersei
                    微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号