微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
I knew nothing about San Giovanni a Teduccio. When they told me that Lila had gone to live in that place with Enzo, the only thing that came to mind was the factory owned by the family of Bruno Soccavo, Nino's friend, which produced sausages, and was in that area. The association of ideas annoyed me. I hadn't thought of the summer on Ischia for a long time: and it made me realize that the happy phase of that vacation had faded, while its unpleasant side had expanded. I discovered that every sound from that time, every scent was repugnant to me, but what in memory, surprisingly, seemed most insupportable, and caused me long crying spells, was the night at the Maronti with Donato Sarratore. Only my suffering for what was happening between Lila and Nino could have driven me to consider it pleasurable. At this distance I understood that that first experience of penetration, in the dark, on the cold sand, with that banal man who was the father of the person I loved had been degrading. I was ashamed of it and that shame was added to other shames, of a different nature, that I was experiencing.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
青年115
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号