微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第四十七章 | 雾都孤儿
1 / 12
FATAL CONSEQUENCES
查看中文翻译
It was nearly two hours before day-break; that time which in the autumn of the year, may be truly called the dead of night; when the streets are silent and deserted; when even sounds appear to slumber, and profligacy and riot have staggered home to dream; it was at this still and silent hour, that Fagin sat watching in his old lair, with face so distorted and pale, and eyes so red and blood-shot, that he looked less like a man, than like some hideous phantom, moist from the grave, and worried by an evil spirit.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第四十七章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】