微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第二章: 涅斯托耳 Nestor | 尤利西斯
1 / 23
You, Cochrane, What city sent for him?
查看中文翻译
-- Tarentum, sir.
查看中文翻译
-- Very good. Well?
查看中文翻译
-- There was a battle, sir.
查看中文翻译
-- Very good. Where?
查看中文翻译
The boy's blank face asked the blank window.
查看中文翻译
Fabled by the daughters of memory. And yet it was in some way if not as memory fabled it. A phrase, then, of impatience, thud of Blake's wings of excess. I hear the ruin of all space, shattered glass and toppling masonry, and time one livid final flame. What's left us then?
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第二章: 涅斯托耳 Nestor
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】