微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
Book VI | 失乐园
1 / 39
All night the dreadless Angel unpursu'd
查看中文翻译
Through Heav'ns wide Champain held his way, till Morn,
查看中文翻译
Wak't by the circling Hours, with rosie hand
查看中文翻译
Unbarr'd the gates of Light. There is a Cave
查看中文翻译
Within the Mount of God, fast by his Throne,
查看中文翻译
Where light and darkness in perpetual round
查看中文翻译
Lodge and dislodge by turns, which makes through Heav'n
查看中文翻译
Grateful vicissitude, like Day and Night;
查看中文翻译
Light issues forth, and at the other dore
查看中文翻译
Obsequious darkness enters, till her houre
查看中文翻译
To veile the Heav'n, though darkness there might well
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
Book VI
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号