微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
马克吐温小说集 (Mark Twain Stories)
作者: 马克·吐温 [美国] (Mark Twain)
由于巧妙的策划、丰富的创造力、令人难忘的人物,以及出色地捕捉美国演讲生动节奏的语言,没有一位美国作家能与马克·吐温相提并论。这部无与伦比的选集涵盖了唐恩独特的纱线旋转的整个跨度,从他早期的广泛喜剧到他后期的尖刻讽刺。
分类:其它, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
莎拉克鲁 (Sara Crewe; Or, What Happened at Miss Minchin's Boarding School)
作者: 弗朗西丝·霍奇森·伯内特 [英国] (Frances Hodgson Burnett)
首先,明钦小姐住在伦敦。她的家是一个又大又暗又高的家,在一个又大又暗的广场上,所有的房子都一样,所有的麻雀都一样,所有的敲门声都一样沉重,在寂静的日子里,几乎所有的日子里,敲门声似乎仍然回荡在整排敲门声中。明钦小姐的门上有一块铜板。铜牌上用黑色字母写着明钦小姐为年轻女士开设的精选神学院。
分类:儿童, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
一个孩子的诗园 (A Child's Garden of Verses)
作者: 罗伯特·路易斯·史蒂文森 [英国] (Robert Louis Stevenson)
在一个孩子的奇妙世界里,卧室里的床会在深夜变成一条无畏的航船,载着勇敢的小水手驶向广阔无垠的未知世界;山谷中会诞生一个小小的王国,孩子则成为幻想中国度的君主;黑夜与白昼的交替也如此神奇,仿佛一切都被时间施了魔法,变化莫测,神秘而令人着迷…诗人以纤细的感情和敏锐的笔触,精确地把握住孩子的情绪和感觉,极其逼真地再现了童年的时光。这本诗集中的孩子正如世界上所有的孩子一样,时而乖巧,时而顽皮,总是兴高采烈,但也不免偶尔情绪低迷,但他们都是那样天真而烂漫,清澈而纯净。在这本诗集中,你可以读到一个孩子的全部的向往,在孩子的幻想中,一切都能够化平常为神奇——所有这一切,也无不唤起我们对童年时光的亲切回忆,令我们不由自主地被深深触动,浸染其中。
分类:儿童, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
天方夜谭 (The Arabian Nights Entertainments)
作者: 安德鲁·朗格 [苏格兰] (Andrew Lang)
该作讲述古代阿拉伯地区有一位国王叫山鲁亚尔,他生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宫相维齐尔的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王。山鲁佐德用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王因爱听故事而不忍杀她,允许她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。因其内容丰富,规模宏大,故被高尔基誉为世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。
分类:魔幻, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
重生和其他诗歌 (Renascence, and Other Poems)
作者: 埃德娜·圣·文森特·米莱 [美国] (Edna St. Vincent Millay)
美国诗人23部作品的宝库,以其早期作品的抒情美而闻名。除了标题诗之外,这本诗集还包括《过渡》、《悲伤》、《生命的灰烬》、《三首破碎之歌》、《梦想》、《当一岁的时候》等,包括6首十四行诗。标题和第一行的字母列表。
分类:其它, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
富兰克林德拉诺罗斯福的就职演说 (Inaugural Address of Franklin Delano Roosevelt)
作者: 富兰克林·德拉诺·罗斯福 [美国] (Franklin Delano Roosevelt)
这是一个国家献身的日子,我确信,在这一天,我的美国同胞期待着我就任总统时,我将以我国人民目前的状况所要求的坦率和决定向他们发表讲话。现在是坦率而大胆地说出真相、全部真相的最佳时机。我们也不需要畏缩于诚实地面对我们国家今天的情况。这个伟大的国家将一如既往地坚持下去,将复兴和繁荣。因此,首先,让我重申我的坚定信念:我们唯一需要害怕的就是恐惧本身——一种无名的、没有理智的、毫无道理的恐惧,它使我们将退却转化为前进所需的努力陷于瘫痪。在我们国家生活的每一个黑暗时刻,坦率而充满活力的领导人都得到了人民本身的理解和支持,这对胜利至关重要。我相信,在这些关键的日子里,你们将再次给予领导层这种支持。
分类:其它, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
弗雷德里克道格拉斯文集 (Collected Articles of Frederick Douglass)
作者: 弗雷德里克·道格拉斯 [美国] (Frederick Douglass)
在我四十年前写的关于奴隶制经历的第一篇叙述中,以及此后的各种著作中,我向公众提供了我认为阻止我逃跑的非常好的理由。实质上,这些理由是,第一,在奴隶制存在期间的任何时候,主人都可能利用这种出版物来对付奴隶,并防止任何可能采取与我相同手段的人将来逃跑。第二个原因是,如果可能的话,对沉默更有约束力:公布细节肯定会危及援助者的人身和财产。在马里兰州,谋杀本身并没有比帮助和教唆奴隶逃跑受到更严厉、更肯定的惩罚。许多有色人种的人,除了帮助逃亡奴隶之外,没有其他罪行,像查尔斯·T·托里一样,死于监狱。在我的家乡和全国废除奴隶制,随着时间的推移,迄今为止所观察到的谨慎已不再必要。但即使在废除奴隶制之后,我有时也会说,虽然奴隶制存在,但有充分的理由不告诉我逃跑的方式,既然奴隶制已经不存在,就没有理由告诉我,这足以让我感到好奇。然而,我现在将不再使用这个公式,并且尽我所能,努力满足这种非常自然的好奇心。如果在与我逃跑有关的事件中有任何非常英勇或激动人心的事情,我也许会更早地屈服于这种感觉,因为我很抱歉地说,我没有这种事要说;然而,在追求自由的过程中,敢于冒着被背叛的风险的勇气,以及在必要时敢于面对死亡的勇气,是这项事业的基本特征。我的成功归功于我的努力而非勇气,归功于好运而非勇气。正是这些人为我提供了逃跑的途径,他们正在制定法律,使我在奴隶制度中更安全地受到约束。
分类:其它, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
论公民的不服从义务 (On the Duty of Civil Disobedience)
作者: 亨利·戴维·梭罗 [美国] (Henry David Thoreau)
我衷心接受这句格言:“治理最少的政府是最好的”;我希望看到它更迅速、更系统地采取行动。实施后,它最终达到了这一点,我也相信——“政府是最好的,根本不治理”;当人们做好准备时,他们就会拥有这样的政府。政府充其量不过是权宜之计;但大多数政府通常,而且所有政府有时都是不称职的。对常备军提出的反对意见很多,而且很重要,应该占上风,最终也可能会对常备政府提出反对。常备军只是常备政府的一个部门。政府本身只是人民选择执行其意愿的方式,在人民能够通过它采取行动之前,它同样容易被滥用和扭曲。看看现在的墨西哥战争,相对而言,只有少数人使用常设政府作为他们的工具;因为,从一开始,人民就不会同意这项措施。
分类:其它, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
复乐园 (Paradise Regained)
作者: 约翰·弥尔顿 [英国] (John Milton)
书是英国著名诗人、政治活动家弥尔顿继长篇圣经题材诗《失乐园》之后的又一力作,也可说是《失乐园》的续篇。作家以饱满的热情讴歌了耶稣的降生,讲述了耶稣抵御住撒旦的诱惑,从而拯救人类重返伊甸园的故事。在《复乐园》里,撒旦是一个十足的恶魔,与《失乐园》中的撒旦有明显的区别。
分类:魔幻, 难度:大学, 长度:短篇, 语言:双语
阿拉丁和神灯 (Aladdin and the Magic Lamp)
作者: [阿拉伯] ()
故事叙述一名贫穷的年轻小伙,名叫阿拉丁受一名来自“极西之地”马格里布的魔法师之邀(他冒充为阿拉丁的叔叔),前往一个设有陷阱的洞穴中拿取一只神奇的油灯。魔法师正要进一步利用阿拉丁的时候,阿拉丁发现他被困在洞穴里。幸运的是,阿拉丁还留着魔法师借给他的一只魔戒。阿拉丁绝望地摩擦双手,正巧擦到了戒指,迸发出一个精灵。这个精灵还带他返家,而阿拉丁则带回了油灯。正当他母亲要清理油灯的时候,突然间油灯迸发出一个威力更强大的精灵,随时等待主人的使唤。在精灵的帮助下,阿拉丁变得有钱有势,还娶了公主巴德罗巴朵尔。精灵更为阿拉丁建造一座美轮美奂的宫殿,甚至比皇帝的皇宫还要壮丽。后来魔法师回到了阿拉丁所居住的城市,并且以诈术骗走了巴德罗巴朵尔的神灯。当时她没留意到那盏特别的油灯,交给了那个魔术师,以“新油灯换旧油灯”。魔术师命令精灵把阿拉丁的宫殿搬到马格里布。还好阿拉丁还保有那只魔戒指,因此还有威力较小的精灵可供使唤。虽然戒指精灵无法直接破解神灯精灵的法力,但他还是能够将阿拉丁带往马格里布,帮助他救回妻子并击败了魔法师。
分类:魔幻, 难度:高中, 长度:短篇, 语言:双语