第十九章: 论应该避免受到蔑视与憎恨 That a Prince Should Seek to Escape Contempt and Hatred |
君主论
1 /
15
Having now spoken of the chief of the qualities above referred to, the rest I shall dispose of briefly with these general remarks, that a Prince, as has already in part been said, should consider how he may avoid such courses as would make him hated or despised; and that whenever he succeeds in keeping clear of these, he has performed his part, and runs no risk though he incur other infamies.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第十九章: 论应该避免受到蔑视与憎恨 That a Prince Should Seek to Escape Contempt and Hatred
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号