微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第一部(道家女儿)第一章: 后花园富翁埋珠宝,北京城百姓避兵灾 | 京华烟云
1 / 28
It was the morning of the twentieth of July, 1900. A party of mule carts were lined up at the western entrance of Matajen Hutung, a street in the East City of Peking, part of the mules and carts extending to the alley running north and south along the pink walls of the Big Buddha Temple. The cart drivers were early; they had come there at dawn, and there was quite a hubbub in that early morning, as was always the case with these noisy drivers.
查看中文翻译
Lota, an old man of about fifty and head servant of the family that had engaged the carts for a long journey, was smoking a pipe and watching the drivers feeding the mules; and the drivers were joking and quarreling with each other. When they could not joke about each other's animals and the animals' ancestors, they joked about themselves.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第一部(道家女儿)第一章: 后花园富翁埋珠宝,北京城百姓避兵灾
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】