微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第一百十章: 魁魁格在棺材里 Queequeg in His Coffin | 白鲸
1 / 8
Upon searching, it was found that the casks last struck into the hold were perfectly sound, and that the leak must be further off. So, it being calm weather, they broke out deeper and deeper, disturbing the slumbers of the huge ground-tier butts; and from that black midnight sending those gigantic moles into the daylight above. So deep did they go; and so ancient, and corroded, and weedy the aspect of the lowermost puncheons, that you almost looked next for some mouldy corner-stone cask containing coins of Captain Noah, with copies of the posted placards, vainly warning the infatuated old world from the flood. Tierce after tierce, too, of water, and bread, and beef, and shooks of staves, and iron bundles of hoops, were hoisted out, till at last the piled decks were hard to get about; and the hollow hull echoed under foot, as if you were treading over empty catacombs, and reeled and rolled in the sea like an air-freighted demijohn. Top-heavy was the ship as a dinnerless student with all Aristotle in his head. Well was it that the Typhoons did not visit them then.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第一百十章: 魁魁格在棺材里 Queequeg in His Coffin
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】