微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第八章 | 案中案
1 / 17
The tavern dining-room had been cleared of all its furniture save one six-foot pine table and a chair. This table was against one end of the room; the chair was on it; Sherlock Holmes, stately, imposing, impressive, sat in the chair. The public stood. The room was full. The tobacco smoke was dense, the stillness profound.
查看中文翻译
The Extraordinary Man raised his hand to command additional silence; held it in the air a few moments; then, in brief, crisp terms he put forward question after question, and noted the answers with "Um-ums", nods of the head, and so on. By this process he learned all about Flint Buckner, his character, conduct, and habits, that the people were able to tell him. It thus transpired that the Extraordinary Mans nephew was the only person in the camp who had a killing-grudge against Flint Buckner. Mr. Holmes smiled compassionately upon the witness, and asked, languidly:
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第八章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】