第五十四章: 米考伯先生的事务和官司 Mr. Micawber's Transactions |
大卫·科波菲尔
1 /
27
This is not the time at which I am to enter on the state of my mind beneath its load of sorrow. I came to think that the Future was walled up before me, that the energy and action of my life were at an end, that I never could find any refuge but in the grave. I came to think so, I say, but not in the first shock of my grief. It slowly grew to that. If the events I go on to relate, had not thickened around me, in the beginning to confuse, and in the end to augment, my affliction, it is possible, (though I think not probable), that I might have fallen at once into this condition. As it was, an interval occurred before I fully knew my own distress; an interval, in which I even supposed that its sharpest pangs were past; and when my mind could soothe itself by resting on all that was most innocent and beautiful, in the tender story that was closed for ever.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第五十四章: 米考伯先生的事务和官司 Mr. Micawber's Transactions
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号